Search from various 영어 teachers...
Jan
Idioms and phrases in Czech language
Do you know the meaning of these phrases "Až naprší a uschne" or "To si snad děláš prdel"?
If so your Czech is rather good :)
Good luck
2016년 2월 12일 오전 7:42
댓글 · 2
2
" To si snad děláš prdel " znamená, že mne něco šokuje a reaguji větou " To si snad děláš prdel ", ale vím, že si tu srandu neděláš. Je to informace, která mne šokuje, vím, že je pravdivá, ale nesouhlasím s tou informací.
In English:
" To si snad děláš prdel " = Are you kidding me?
2016년 3월 16일
1
Frázi "Až naprší a uschne" používáme ve případě, když chceme dát někomu vědět, že nikde nedostane nebo neuděláme to, co chce.
"To si snad děláš prdel" znamená "dělat si legraci", "smát se někomu/něčemu".
Doufám, že rozumím těm frázím správně a omlouvám se za chyby :)
2016년 3월 15일
Jan
언어 구사 능력
체코어, 영어, 독일어, 폴란드어, 러시아어, 슬로바키아어
학습 언어
영어, 독일어, 폴란드어, 러시아어, 슬로바키아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
