Search from various 영어 teachers...
ted alison
Azərbaycan dili, bu kitabin adi dir

mən bu kitabi dil oyrənmək oçun oxuyüram , bu kitabin 36-minci səhifəsində   belə yazibdir :

Görüşmə və ayrılma qaydalarına daha tez-tez müraciət olunur.Salamlaşarkən "Salam !" , "Xoş gördük!", "Sabahınəz xeyr!" , "axşamınız xeyr !" kimi ifadələr işlədilir. Tanişlıq za-manı, adətən , ... .

Ayrılıq zamanı mədəni adam "Xudahafiz","Hələlik","Əlvida" ,"Salamat qalın" , "Gecəniz xeyrə qalsın" ...ifadələr işlədir.

-----------

burda mən bakili arkadaşlarimdan bir söz soruşmaliyam , əgər siz "Gecəniz xeyrə qalsın" deyirsiniz , daha mənə niyə deyirsiniz  ki "Gecəniz xeyrə qarşı" deyim ?!!!!!

it means i'm a little confused!

2016년 5월 5일 오후 6:29
댓글 · 2

sağ ol turan ki artiq aydinladin bunlari ,

but it sounds they r almost same, aren't ?

2016년 5월 5일

Gecəniz xeyrə qalsın - Good Night!

Geceniz xeyre qarşı or Xeyrə qarşı - Too you !

Gecəniz xeyrə qarşı - it is respond to Geceniz xeyre qarşı.

Gecəniz xeyrə qarşı means have a good night.

2016년 5월 5일

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!