Bean
Why do you feel Chinese very hard always?

I always hear about complain at Chinese Learning ,such like "too hard" or "the most difficult language in the world" as their exclamations  especially to the beginners. But which part do you think the most hardest during the learning, Chinese Grammar, character writing, Pinyin, or Words Expressions, etc?

First, let's compare the points of grammar between Chinese and other main languanges

Compared Spanish, French, Portuguese or Italian , there is no flexible Verb Conjugation (动词变位)in Chinese; Compared Germany or Russian, there is no Neutral words, even either Feminine or Masculine specialization on nouns or adjectives; Compared Japanese or Korean, there is no more than 3 Auxiliary word includes 的,地,得; Compared most of Latino Languages, we have no Tense variations on Verbs ,like Past Tense, Future Tense, even Perfect Tense, just instead of additional adverbs as forms Time Signs. Either, Chinese has no more special letters except Pinyin ,only “ü” replace "v" while in use. Do you know how many letters in Japanese ? 47 Hirakana and 47 Katagana is answer! How about Korea, 40 letters, and Russian 33 letters...

Second, Perhaps you are struggling with "Tone" of Pinyin, but that will be fluent once you speak out more time. Four tones are easier to help beginners to manage characters forms well. It should not be isolated to memorize for touching Chinese new words, just as each human has different color skin, hair or face.To have a relevancy in imaginative chain against flexible words or expressions, that issue could be handled right away.  Gradually, when a big apple tree not only appears in paper drawn by yourself, also each part of basic knowledge as frame in your mind. 

Finally, you are still doubting yourself on whether to get clear respond from local Chinese guys when you are trying out communicating with them. That is nothing special. You could be familiar with local dialect if not hearing about Mandarin. That is a belt connecting with Chinese cultural , meanwhile you could share your country, living style, foods or language with friend. The middle existing blocks will be disappear after several months or years depending on your confidence. 

2016년 7월 31일 오전 2:06
댓글 · 6
2

Hello, Bean, I think you deserve a thumbs up for all the good points in your interesting post. I would agree that it is probably just as hard or harder for a Chinese person to learn a European language, as the other way around.

FYI: Latin and Greek are both important classical European languages, and you’ll find we use both Latin and Greek roots. “Pod-“ is Greek, whereas “ped-“ is the Latin form. As a Chinese person, you may find studying these roots to be very interesting and useful. You may also want to look into Grimm’s Law. It’s mostly of academic interest, although it will help you relate “pod-“ to the English word “foot,” Latin “pater” to English “father,” etc.

https://en.wikipedia.org/wiki/Grimm%27s_law

Arabic and Hebrew are indeed not related to the European languages, however, they do have features (such as verb conjugations, gender, multisyllabic morphemes, an alphabet, and a lack of lexical tone) that make the semitic languages a bit more transparent to Europeans than to Chinese people.

2016년 7월 31일

@Bean


I assume putonghua is your main dialect. Try learning Cantonese fluently.  You will find your answer there ;-) 

2016년 7월 31일
hehehe, So it seems that engineer could be teacher for teaching technology, not suitable for language. They mislead you possibly. 
2016년 7월 31일
Speaking as someone who tried very hard to learn a little Chinese for about a year: I simply could not hear the different tones. Admittedly, I didn't have a "real" teacher - this was more than 20 years ago and the only person to hand was a very kind and patient Chinese engeneering student who unfortunately didn't have the first idea of how and what to teach me. What happened was that I'd repeat "ni hao" 58 times after my teacher, he'd say "good" twice, and I just couldn't figure out what I'd done differently all the other 56 times, while my teacher was unable to tell me, probably because he just didn't know himself. So eventually, I just gave up. Years later, I read about the different tones and ever since I've been wondering if things would have turned out differently if I'd known about them at the time.
2016년 7월 31일
 Conversely, most of Chinese have no idea on all the Latino word roots, which is influencing us to memorize more Latino or Non-Latino words while in learning foreign languages especially that is originated from other system. For example, Zebra Crossing(斑马线), we know it is set for traffic lines on road or street drawling  like pattern of zebra body, so it is called that more close to impulse our eyes vision sense system. Then we really gain this induction of signs to transfer our Hippocampal  Memory to store each new information.  But if you mention this "Pedestrian Street“ in another expression for the same meaning, "What is this" is going to hang up in my brain. So I try find out "Peds is coming from Podo ,one Latino root", but why Latinos call foot "Podo", which is too abstract for us to understand as the clue. Actually we are not archaeologists or linguisticians to dig out each words root or affixes without any dictionaries or books. So summed up what I am feeling,  Chinese could be recognized as a few of symbols no matter how it is developing , but Latino letters seems not ,more random or discrete. Besides, how could you learn Greece, Arabian or Jewish that are not derivated directly or influenced lessly from Latino Languages?
2016년 7월 31일
더 보기