Search from various 영어 teachers...
gengruiliang
전문 강사矛盾,古代两种作用不同的兵器,矛是用来进攻敌人的,盾是用来保卫自己的。自相矛盾,paradox,比喻语言、行动前后自相抵触。
很久以前,楚国有个卖兵器的人,在市场上卖矛和盾。
围观的人多了,他举起盾,向人们夸口说:“我的盾,坚固无比,世上任何锋利的东西都不能刺穿它。”
围观的人都仔细地看了他的盾,没有什么反响。
那人又挥舞着他的长矛,向人们吹嘘道:“我的矛,锋利无比,无坚不摧,无能怎样坚硬的盾,一碰上,就能戳穿!”
人群中有人问道:“就拿你的矛来刺你的盾吧,看看结果怎样?”
那个人张口结舌,无从回答,挟(jia2)着矛和盾走了。后来就用“自相矛盾”这句成语,比喻言行前后自相抵触。
2016년 12월 6일 오전 4:11
gengruiliang
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
19 좋아요 · 11 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리