Search from various 영어 teachers...
Fernando
你好, 你好吗? HeLlo
你好 中国人 朋有
Hello chinese friends?
Is that right?
2017년 4월 5일 오후 4:13
댓글 · 6
2
你好!中国朋友!
你好!我的中国朋友!
你好!巴西朋友!
你好!我的巴西朋友!
2017년 6월 28일
1
你好 中国人 朋有 is incorrect.
你好,中國(的)朋友 is correct.
2017년 7월 5일
1
谢谢
我的 中国的朋友
2017년 4월 5일
1
Not right. That should be "你好,中国的朋友".Chinese is adjective here.so translating it into the word "中国的” is better.
2017년 4월 5일
1
你好,中国朋友。
Hello chinese friends。
2017년 4월 5일
더 보기
Fernando
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
