Search from various 영어 teachers...
Emily
What Goes Around...Comes Around ;)
What goes around comes around... you will reap what you sow... Maybe you heard this sentence in the famous Justin Timberlake song (I'll forever be a 90S kids hahaha). This means that you simply can't escape the consequences of your actions or words.It is very similar to te concept of "Karma".
Is there any similar sentence in your language ? In French, we have a similar sentence that is: "On récolte ce que l'on sème".
Do you believe in this statement ?
2017년 8월 8일 오전 11:43
댓글 · 8
3
I hope you're not under the impression that Justin Timberlake invented this idiom. It's been around for decades.
2017년 8월 8일
2
In Ukrainian we say що посієш, те й пожнеш (you reap what you sow)
2017년 8월 8일
1
In Chinese,there is saying that
"一分耕耘,一分收获"
or
"种瓜得瓜,种豆得豆"
you get what you pay
2017년 8월 8일
1
oui, Je crois en cela :)
Just in terms of breaking some one's heart.
2017년 8월 8일
1
Yes in Arabic there is:
البلاء موكل بالمنطق
If you said or did something good or bad you'll receive it.
2017년 8월 8일
더 보기
Emily
언어 구사 능력
카탈로니아어, 영어, 프랑스어, 그리스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
카탈로니아어, 영어, 그리스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
