Search from various 영어 teachers...
Mohammad
Persian Song Translation: Simin Ghadiri - Aftab Mahtab - FA to EN
Unforgotten Song "Aftab Mahtab" by Simin Qadiri :
Simin Qadiri, born on May 25, 1952 in Tehran, is a singer, songwriter and musician of children and adolescents.
Song name: Aftab Mahtab
Singer: Simin Ghadiri
Lyricks in FA, EN, and Tranlit.:
FA:
آفتاب مهتاب چه رنگه
چه قدر هر دو قشنگه
یکی روشنی روز
یکی نور شبافروز
یکی طلای زرد
یکی نقرهی سرد
یکی پرتو خورشید
به روی خاک پاشید
یکی از ماه زیبا
بتابد بر همه جا.
Translit:
Aftab, Mahtab, Che Range?
Che Ghad Har Do Qashange
Yeki Roshani Ye Rooz
Yeki Noor Shab-Afrooz
Yeki Talaa Ye zarde
Yeki Noghre Ye Sarde
Yeki Partov -e Khorshid
Be Rooye Khaak Pashid
Yeki Az Maah Ziba
Betabad Bar Hame Ja
EN:
What color are the moon & sun?
How beautiful are both
One, bright day
One, light in dark night
One, golden gold
One, cold silver
One, beam of the sun
Sprinkled on the soil
One, beautiful moon
To light everywhere.
(translated by my self)
FA:
آفتاب مهتاب چه رنگه
چه قدر هر دو قشنگه
یکی روشنی روز
یکی نور شبافروز
یکی طلای زرد
یکی نقرهی سرد
یکی پرتو خورشید
به روی خاک پاشید
یکی از ماه زیبا
بتابد بر همه جا.
Translit:
Aftab, Mahtab, Che Range?
Che Ghad Har Do Qashange
Yeki Roshani Ye Rooz
Yeki Noor Shab-Afrooz
Yeki Talaa Ye zarde
Yeki Noghre Ye Sarde
Yeki Partov -e Khorshid
Be Rooye Khaak Pashid
Yeki Az Maah Ziba
Betabad Bar Hame Ja
EN:
What color are the moon & sun?
How beautiful are both
One, bright day
One, light in dark night
One, golden gold
One, cold silver
One, beam of the sun
Sprinkled on the soil
One, beautiful moon
To light everywhere.
(translated by my self)
2017년 8월 25일 오전 11:24
Mohammad
언어 구사 능력
알바니아어, 크로아티아어, 영어, 에스토니아어, 페르시아어, 폴란드어, 루마니아어, 러시아어
학습 언어
알바니아어, 크로아티아어, 영어, 에스토니아어, 폴란드어, 루마니아어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
