Search from various 영어 teachers...
ody
گر باده خوری تو با خردمندان خور

dear forum members, here I need to know the meaning of the word خور in line 4 where it appears three times !

tags : omar khayyaam , poem

گر باده خوری تو با خردمندان خور
یا با صنمی لاله رخی خندان خور
بسیار مخور و رد مکن فاش مساز
اندک خور و گه گاه خور و پنهان خور

source: 
<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fganjoor.net%2Fkhayyam%2Frobaee%2Fsh109%2F&h=ATPuL7ZhZdN-4ZWiMg3pSuNoeDCm0EkXNjSyznyqszxoeXkfpHVu4cvM5ejzVGDkvBdVZMylWWc6RXoEAdSq_lwp8gYlinZK1ThybfqaGfpGaGSNWrfc7ssNrmEXW7SjFJHjjKYlXfbOuT3RZlZdFbEvoHm1ODs_LO_dctD42R-cRm9FotgMDx7gtx_LszPclokbbkbxrZeb3qLYcMDev6vEE02nQntm0Kk3O0XJdWWgbWKqtJ-MlaM89Z8IAZuheyBjoV35KPzPoCGjobp71UiDeU8wvCsfZoziixqC" target="_blank" data-ft="{"tn":"-U"}" data-lynx-mode="hover" rel="nofollow" style="color: rgb(54, 88, 153); font-family: inherit;">https://ganjoor.net/khayyam/robaee/sh10</a>;

if گر
wine باده
mi khoori ? خوری
with با
intellect , intellectual , intelligent , sage , rational , reasonable , sagacious , sane , sapient , sensible , stable , wise خردمند
to drink خپردن
' ? خور

or یا
idol صنم
tulip ? rose cheeked ? لاله
face رخ
smiling ? خندان

acutely , all right , abundant , abundantly , abysmally , deadly , deathly , deep , extra , far , copious , full , exceeding , exceedingly , excruciating , excruciatingly , extensive , fat , most , multi- , frightfully , greatly , plain , highly , immensely , scores , lavish , madly , many , very , well , wide , monumentally , overly , perfectly , plenteous , plenty , profusely , real , too بسیار
' dont drink ? مخور
denial , discredit , disproof , imprint , nay , refusal , rejectionn رد
to do کردن
contradict , contravene , controvert , deny , disapprove , disclaim , discredit , dismiss , eliminate , reject رد کردن
barely , open فاش
disclosure , divulgence فاس سازی
to disclose ?

few, little, scanty, short اندک
'time ? گه
time گاه
from time to time ? گه گاه
hidden , secret پنهان

2017년 10월 30일 오후 11:39
댓글 · 5
1
thank you very much dear bita be !
2017년 10월 31일
1
Hi ,this means to drink .... I read Khayam' poems and Hafez .if you need help please feel free to ask .
2017년 10월 31일
1
قابلی نداشت! :D
2017년 10월 31일
1

a world of thanks naazanin khaanoom !


2017년 10월 31일
1

خور= بخور (eat/drink)

گر باده خوری= اگر میخواهی شراب بخوری

گه گاه یا گهگاه= from time to time, not very often

لاله نوعی گل هست و "لاله رخ" در اینجا تعبیری شاعرانه و به معنی "زیبا" هست

2017년 10월 31일

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!