물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다.
뜻: 상황이 급하면 도움이 안 되는 것에도 의지하려고 한다.
예문:
1. 가: 복권을 열 장이나 샀어요? 돈도 없는데.
나: 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다고 하잖아? 돈은 필요하고 혹시 복권이라도 당첨될까 해서 사 봤어.
단어:
빠지다: fall into
지푸라기: hay
잡다: grab, hold
상황: situation
급하다: be in a hurry
도움: aid, assistance
의지하다: depend on
복권: lottery
열 장: ten sheets (pieces)
사다: buy
돈: moeny
필요하다: need
혹시: maybe
당첨되다: win (prize)