Search from various 영어 teachers...
Hatteras
Disculpe o Lo Siento?
When is it appropriate to use disculpe versus lo siento?
2018년 12월 30일 오전 5:22
댓글 · 5
2
Disculpe= excuse me
Lo siento= sorry
Sometimes they have the same meaning.
2018년 12월 30일
1
Disculpe se usa para pedir permiso y lo siento se usa para pedir perdon.
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
2018년 12월 30일
You can also use: "perdón"
También puedes usar: "perdón"
2018년 12월 30일
''Disculpe'' when you want to go through a group of people and you only say: Excuse me
''Lo siento'' means you regret something you do
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
2018년 12월 30일
And I think that disculpe is most frequently used with old age people or somebody like a boss, minister or president. Lo siento is used in a familiar context or with somebody that you already know.
2018년 12월 30일
Hatteras
언어 구사 능력
영어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 좋아요 · 0 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
