Search from various 영어 teachers...
vicky
what is the difference between ぜいたく品and ブランド品???
2019년 2월 15일 오후 6:43
댓글 · 1
2

ぜいたく品(贅沢品)は、安くない品物・商品というニュアンスですね。

ブランド品は、値段が高いというよりも、有名ブランドの品物・商品というニュアンスです。

確かに、ブランド品=高価=贅沢品という関係から、ブランド品=贅沢品という認識が一般的になっています。

ただし、ある商品を贅沢品と呼ぶ時には、有名ブランドでなくても高価なものをそう呼ぶこともありますし、逆に、ブランド品と呼ぶ時には、値段が安いブランド品もそう呼ぶこともあります。

なお、日本語で「ぜいたく:贅沢」を使う時は、少し批判的なニュアンスを含んでいますので注意が必要です。例えば、

「そのブランド品、いいね。」と言う場合は、ちょっと羨ましい、あこがれている感じで、否定的な意味はほとんどありませんが、

「その贅沢品、いいね。」と言った場合は(普通は言わないですが)、批判的であったり、嫌味な感じを相手は受けるでしょうね。『そんな物にそんなに金使って、何の意味があるの?』といった感じですね。

2019년 2월 16일

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!