Search from various 영어 teachers...
Tetiana
Usage of 了
大家好! 请帮我一个忙。我有一个句子“我最喜欢看电视剧了, 差不多每天晚上都看。” 我不明白, 这里为什么有“了”.它表示什么?
2019년 4월 22일 오후 4:45
댓글 · 4
3
Yes, here it indicates exclamation. But note that this usage of 了 almost only occur in syntaxes like 太……了 or 最……了. And for the latter, the Subject is usually some person rather than something.
eg. 天气太好了。你太棒了。
eg. 我最喜欢春天了。小王最讨厌小张了。妈妈最关心我了。
It is possible, though, to hear people say things like 春天最暖和了 or 蚊子最讨厌了 (where the Subject is non-human). But be careful with such structure, because they might appear too emotional in some context.
eg. 天气太好了。你太棒了。
eg. 我最喜欢春天了。小王最讨厌小张了。妈妈最关心我了。
It is possible, though, to hear people say things like 春天最暖和了 or 蚊子最讨厌了 (where the Subject is non-human). But be careful with such structure, because they might appear too emotional in some context.
2019년 4월 22일
1
一般来说,这句话不应该使用“了”。严格的说,从语法角度来看,这是病句,错误的用法。但是我们在日常生活中可以听到女生们在这句话中加“了”。这个语气词可以让女孩更加可爱。
Обычно мы не используем "了" в этом предложении. Это ошибка по грамматику. Но мы часто слышали этот предложение плюс "了", потому что в повседневной жизни когда девушки говорят это плюс "了". Значит они милые. "了" здесь просто интонация.
2019년 4월 22일
1
It's used here to express an exclamation. It's a bit like the exclamation mark in "TV series are my favorite!"
2019년 4월 22일
谢谢! 明白了!
2019년 4월 22일
Tetiana
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
