Search from various 영어 teachers...
hana
Can you check if this English sentense sounds natural?
"Reality is the last acceptable thing for the man"
Does this English make sense?
This is meaning of "The man always turns away the reality that he faces."
2019년 5월 3일 오전 11:27
댓글 · 2
"Reality is the least acceptable thing a man would face."
2019년 5월 3일
If the context is about a particular man, then yes it's okay...
Example: "Reality is the last acceptable thing for the man so he shuts himself at home." - "the man" here is a particular man.
if it's about humanity as a whole, then maybe settle for "a man" -- or "men"...
Example: "We don't easily accept failure, suffering; sometimes reality is the last thing acceptable for a man in pain.
2019년 5월 3일
hana
언어 구사 능력
영어, 일본어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
