Nasib
¿Qué proverbios y modismos más extentidos hay en el idioma español en su país? Me gustaría aprender más acerca de ese tema. Sería interesante leer sobre sus experiencias y explicaciones.

Por ejemplo:

No se puede hacer una tortilla sin romper huevos.

Pienso que implica que se debe aceptar los aspectos negativos para alcanzar alguna cosa que tiene más valor.

¿Lo he interpretado correctamente?
2019년 5월 24일 오전 7:23
댓글 · 7
1

Hola Nasib:


Vale la pena mencionar que en Español, las expresiones populares o dichos varían su significado de una zona a otra.

<ul class="i8Z77e" style="margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding: 0px; border: 0px;"><li class="TrT0Xe" style="margin: 0px 0px 4px; padding: 0px; border: 0px; list-style-type: disc;">"No se puede hacer tortilla sin romper los huevos",  se puede interpretar que para lograr un objetivo debes de comenzar  desde lo más sencillo. No tiene nada que ver con aspectos negativos de una acción, más bien se refiere a la complejidad de la misma.</li></ul>
2019년 5월 25일
1

Significa que para conseguir algo que merece la pena tal vez tengas que hacer cosas que no quieres hacer o que no harías en otras circunstancias. Al menos así es como lo utilizamos por aquí.

Por ejemplo:

Los trabajadores se movilizan para mejorar sus condiciones laborales a pesar de perder mucho tiempo y dinero en ello. Sin embargo, lo que quieren conseguir lo merece. No se puede hacer una tortilla sin romper algunos huevos.

Los gobiernos se reunen para combatir el cambio climático. En las negociaciones siempre hay algo a lo que deben renunciar en sus respectivas economías. Se renuncia a algo para conseguir un bien superior.


2019년 5월 25일
legit producer of USA/CAD/EU passport, driver's license, IDs, Pr card, IELTS certificate, Green card, SSN,  WhatsApp.. 19173008136
Telegram.. @Gostav
2019년 5월 28일
hello 
2019년 5월 28일

¡Muchas gracias a todos!

Ahora me gustaría saber de otros modismos españoles que se dicen habitualmente en los países hispanohablantes.

2019년 5월 27일
더 보기