Search from various 영어 teachers...
Magdalena
Doing laundry
Hello guys, I bought a piece of clothing and on its hangtag is:
Do not allow to lay on itself when wet.
Could you explain it to me? I am not sure about the meaning. Does it mean I can't just lay it, I have to hang it? Or what? :)
2019년 8월 9일 오후 1:12
댓글 · 5
2
Well, I don't know what it means. 'Lay on itself' doesn't make much sense.
All I do know is that it's a bad translation from another language.
Two suggestions:
Are there any other languages on the label? You could photograph it and post it here, so anyone who speaks that language can try to come up with a better translation.
Otherwise, tell us what the garment is and what kind of fabric it's made of.
2019년 8월 9일
1
Your clothing must be DRI FIT or a uniform. It means that you should remove it immediately from the washer and hang it. You need to hang it immediately after washing.
click on these links
<a href="https://wickedsmartapparel.com/pages/garment-care" target="_blank">https://wickedsmartapparel.com/pages/garment-care</a>
<a href="https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080911163220AAESeaE" target="_blank">https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080911163220AAESeaE</a>
2019년 8월 9일
1
No, don't hang it. In America it would usually say "lay flat to dry". It means don't fold it or stretch it, just lay it on a flat surface
2019년 8월 9일
Thank you Su.Ki I will post it in some other language. Sounds like fun!
2019년 8월 9일
Thanks guys, both of you. But you both gave me contradtictory answers :D
2019년 8월 9일
Magdalena
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 독일어, 폴란드어
학습 언어
아랍어, 영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
