Чаусов A.И.
What is the Russian expression for people who easily get angry?

And the opposite meaning somebody who rarely gets angry?

2011년 12월 30일 오전 3:22
댓글 · 5

раздражительный(m)/раздражительная(f) = irritable

2012년 1월 3일

Агрессивный и спокойный; вспыльчивый и уравновешенный; нервный и тихий;))))))

2012년 1월 1일

он\она заводится с полоборота - have a short fuse, or легко выходит из себя he\she is easy to put out of temper work too, you can also say it directly wiithout using metaphors - его\её легко разозлить

as to opposite - спокойный как удав

2011년 12월 31일

вспыльчивый / вспыльчивая

имульсивный / импульсивная

2011년 12월 30일

Hi man! May somebody will add another exspressions but I have on my mind follows: Взорваться - to explode, разразиться бранью - to burst into abuse. Less formal - У него "снесло крышу" - his roof was pulled down.  And answer on the second part of the question: Спокойный, как слон - He is quite as an elephant. Good luck!

 

2011년 12월 30일