How would you phrase this in Japanese?
I woke up from the wrong side of the bed and nothing seems to be going right.
Hi :) I think it's:
「ベットの反対側から目が覚めた、何もかも上手くいかないみたいだ。」
My yoga teacher told us that one should get up from the right side (not left one) in order to be healthy, which is digressive from your topic, I know.
^^ you're welcome
Hi Karakara,
That sounds quite right. 良い思います。有難う。
I think it's not the problem of "wrong" or "good" that "I woke up from the one side of the bed."
We cannot translate the sentences we cannot logically consider well.
So when we change this sentence to "I woke up from the different side of the bed from usual side."
In Japanese, 私はベッドから普段使っていない側から起きました。