George
How do you say never?

Hwag na hwag or hinding hindi < any of those right?

2013년 7월 17일 오전 6:51
댓글 · 6
3

Huwag na huwag is don't (you) ever. So the right term to use is Hinding hindi. Some of the Filipinos use the English word 'Never' itself as well.

 

However, it also depends on the sentence. We don't just say 'hinding hindi' on its own most of the time. It is always accompanied by that 'thing' you will never do. 

For example: Hinding hindi ko gagawin 'yan (I will never do that) 

2013년 8월 22일
1

I'll never say bad words.

Hinding hindi ako magsasalita ng "<em style="font-size: 13px;">bad words"..</em>

<em style="font-size: 13px;">
</em>

<em style="font-size: 13px;">
</em>

<em style="font-size: 13px;">Heheh..</em>

<em style="font-size: 13px;">
</em>

<em style="font-size: 13px;">
</em>

<em style="font-size: 13px;">
</em>

<em>
</em>

<em>
</em>

2014년 1월 26일
1

Huwag na huwag sounds like -- Don't u ever... 

For example Huwag na Huwag mo akong hahawakan - Don't you ever touch me.

Well Hinding hindi is more fit for the word never however both can be use.

2013년 7월 18일
1

Both words are correct. Hwag na hwag should be spelt Huwag na huwag or H'wag na h'wag.  ;)

2013년 7월 18일
1

It's Hinding hindi or hindi kailanman.

2013년 7월 17일
더 보기