Hello, I have a doubt about the use of 和 and 跟.
I know that 和 mostly means ''and'', but I also read that 跟 means ''and''. Besides, 和 also means ''with'' and 跟 means ''with'' as well as far as I know. So what is the difference between those two conjunctions?
Hola Eddy,
和 es Y. Por ejemplo, Eddy y Vina son amigos.
跟 es seguir. Por ejemplo, Eddy sigue Vina.
they are the same meaning in Chinese,
这要看情况而定:"跟"可以等于"和",例如,我跟你一起走吧=我和你一起走吧.这时"跟"与"和"都是并列的意思,相当于这句话中的"与". 而作为"跟着","跟随"等意思时,刚不能混用.例如:他走了你就跟上他,,不能说"他走了你就和上他".
Actually sometimes they have the same meaning ,but sometimes not...
for example:
you and me = 你和我 你跟我 both okay
I will follow you = 我会跟着你 not 和
跟 can always take the place of 和 but it has another meaning > follow
跟有次序的,和不分次序。你跟我一起去,有follow me 的意思在里面,你和我一起去,follow的味道就基本没有了。


