Search from various 영어 teachers...
イカリス
"Zukkyun"...?
Can someone please help me translate "zukkyun" (spelling?). I heard it in a song (and saw it in the lyrics) but I don't know and can't find what it means. The translator mentioned that he/she guessed it meant something like "being struck in the heart with a love arrow"...? The context, if needed, is thus:
[...]
Senchimentaru naito
Ikou zukkyun to
genjitsu toohikoo
However, I think that is wrong and that is should be
[...]
Sentimentaru naito
Kako o zukkyun to
Genjitsu to hiko
The song is Ii ne (いいね) by Babymetal.
2014년 7월 20일 오후 11:51
댓글 · 3
ah, that makes sense actually, thank you very much : )
2014년 7월 23일
In this case from context, it could be represented a picture of " someone is running throug or running away in ultrafast speed".
2014년 7월 21일
イカリス
언어 구사 능력
영어, 독일어, 일본어, 스웨덴어
학습 언어
독일어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
