Niki
Quite: bastante/completamente

Hola, buenas noches, tengo una duda con una frase que acaban de escribirme:

 

I am quite sure.

 

No estoy segura si el significado es: "Estoy COMPLETAMENTE seguro" o "Estoy BASTANTE seguro"

 

Gracias.

 

 

2014년 7월 28일 오전 12:58
댓글 · 7
1

The meaning is different in UK and US English. In the US, it means "Completely sure." In the UK it means fairly (bastante) sure (as Alex explained).

 

Btw, in spoken US English, a very common way of saying bastante seguro would be "pretty sure."

2014년 8월 13일
1

Thanks! :D

2014년 7월 30일
1

Exactly! That's right!

2014년 7월 30일
1

Thank you Alex, so if I want to say: I am sure (100%) it would be: I am completely sure, right?

2014년 7월 28일
1

"Quite sure" it'slike: "I'm really sure". Which is more than "enough" but not 100% sure. Let's say, a 80% of certainty : )

2014년 7월 28일
더 보기