Abbas
want to learn arabic

ارید تعلیم عربی هل ناصر ینصرنی 

2015년 2월 25일 오전 10:02
댓글 · 13
3

قد يكون عباس مدركا لما قاله و هو يعني : هل من ناصر ينصرني . و هذا  قد يكون نتيجة الصراع والمقاومة لهاجس فحواه -لا يمكنك يا عباس تعلم اللغة العربية

أقول إذا إطمئن يا عباس الكل سيساعدك دون شرط أو قيد وأتمنى لك التوفيق ولقد قال أسلافنا : لو  تعلقت همة المرء بما وراء العرش لناله-.

2015년 2월 27일
1

اهلين يا عباس

في اي وقت

هكلمك عن الكﻻم المظبوط في العامية عشان تبقى مية مية

و اللى تتكلم معاه ميخطرش على باله ابدا انك اجنبي و يفكرك عربي

عايزك تبقى متمكن في اي كﻻم 

متخافش يا راجل، معاك استاذ انور

2015년 3월 5일
1

لدي رغبة في تعلم العربية هل من ناصر يساعدني في تعلمها

 

2015년 3월 4일
1

ناصر تختلف عن مساعد
انت تبحث عن مساعد ولا تبحث عن ناصر 

لذلك السؤال بطريقة أفضل هل من شخص يعينني

أو هل من شخص يساعدني

بدلا من هل من ناصر ينصرني

 

 

2015년 2월 27일
1

أهلًا بك عباس، تسرنا مساعدتك! 

(أريد تعلُّم/ أن أتعلم العربية، هل من أحد يساعدني/ هل من مساعد؟) 

2015년 2월 26일
더 보기