Search from various 영어 teachers...
Jack
de y que can I use both here?
Can we use "de" for than?
e.g. Tengo más de dos mil chocolates
2015년 4월 13일 오전 11:40
댓글 · 3
2
"Más que" and "más de" both can be translated as "more than" but they're not interchangeable. "de" is preceded by numbers as in the example you gave.
So, "tengo más DE dos mil chocolates" is right but "tengo más QUE dos mil chocolates" is wrong.
2015년 4월 13일
Buena! Gracias Rocardo, y tu?
Gracias Ariana
2015년 4월 14일
Hey, How it's going? "than" it would be "que" Ejem " Tengo más chocolate que tu"
or "En mi casa, empresa etc, hay más chocolates que en......"
2015년 4월 13일
Jack
언어 구사 능력
영어, 루마니아어, 스페인어, 타밀어
학습 언어
루마니아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 좋아요 · 6 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
