[삭제됨]
using はand が

so confused about these two particles. which is the right way of saying "I thought today was Friday."
me: 今日は何ですか?
友達:今日は土曜日です。
me: ほんとに?
友達:そうです。
me: 思想は金曜日が今日でした。
思想は今日は金曜日でした。

2015년 5월 17일 오전 2:26
댓글 · 2
1

A more natural way of saying it would be "金曜日と思った。"

2015년 5월 19일

何で?Why is 思った more natural? Is it the same meaning as 思想?

2015년 5월 27일