Patrick W
Differences between bahasa malaysia and bahasa indonesia

Hi everyone,

 

are there a lot of differences between malaysian and indonesian or is it just like American and British English?

2015년 7월 8일 오전 10:45
댓글 · 4
4

Well, Malay and Indonesian share the same words, most with similar meanings with some with vastly different meanings and used in different context. Eg hospital in Malay is just hospital, but in Indonesian it is rumah sakit (literally sick house), also punggung in Indonesian means shoulders, in Malay it means the butt. Usually we understand each other though. Hope it helps!

 

2015년 7월 10일
1

it's pretty lot different between Malaysian and Indonesian. Although both have same word, but actually bit different in meaning and its uses in context. Even sometimes I can't understand some Malaysian.

2015년 7월 8일
i thinks it is more than that... some words have different meaning in indonesia and malay... the word 'pantat' in indonesia  means your ass but in malay the word mean vagina... :O
2016년 8월 18일

Yes, there are lot of differences between Malaysian and Indonesian...

2015년 7월 8일