Francy
If YOU are learning Portuguese: Let's test your knowledge! (or guessing haha)

I'll translate literally a Portuguese idiom into English, then you'll try to find out what that, in fact, means. (DO NOT look at the Google translation, Mr. smarty pants!)

 

"As coisas vão ficar pretas para ele!" = "Things will become black to him"

 

That's a very easy one :) So????

 

 

2015년 7월 30일 오후 8:46
댓글 · 5
1

Exatamente Andrés :) Outra forma de expressar o mesmo sentido.

2015년 7월 31일
1

É como "quando o bicho pegar" né?

2015년 7월 31일
1

 As coisas vão ficar sem a solução, ou uma boa solução.

 Não é ?

2015년 7월 30일

Impressionante o racismo até nas coisas mais simples...

2015년 7월 31일

Isso! segue essa ideia :) Mas o ideal significado é que "as coisas" ficarão bem complicadas. Situações difíceis estão por vir.

 

 

Muito bem!

2015년 7월 31일