Ben Adams
毎年、クリスマスは家族と過ごせます。普段は4日間に実家に泊まります。25日の9時から12時まではプレゼント交換。その後、家族と特別の昼ご飯を食べます。サンクスギビングデーのご飯に似ているが食べるたびに美味しい。
2025년 6월 12일 오전 3:44
교정 · 1
초대받은 사람
毎年、クリスマスは家族と過ごします。普段は実家に四日間泊まります。25日の9時から12時まではプレゼント交換をします。その後、家族と特別な昼ご飯を食べます。サンクスギビングデーの食事に似ていますが、食べるたびに美味しいです。
「過ごせます」の「~せます」は可能の意味ですから使っても間違いではありません。しかし、この文章だと「実際に家族と一緒にいる」ことを話しているので「過ごします」が自然です。 「4日間に実家に泊まります」→「実家に4日間泊まります」 →「〜に〜に」は繰り返していて不自然でした。「4日間」の位置は前後どちらでもいいのですが、自然に聞こえるように「四日間泊まる」とまとめました。 「食べるたびに美味しい」これでも問題ありません。 もっと「美味しい」の感情を表現する言い方で、「何度__しても~です。」を使うことができます。「似ている料理だけど毎回食べても美味しくて大好き」➡「何度食べても美味しいです!」
2025년 6월 13일 오전 5:05
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!