Search from various 영어 teachers...
Aurora
Le bugie a fin di bene
Le bugie a fin di bene sono quelli che normalmente si dicono quando non vuoi ferire a qualcuno, utilizzando giri di parole per esempio. Lo scopo delle bugie a fin di bene (si dice anche bugie bianche?) è prima di tutto non ferire agli altri come ho detto, ma anche (conoscete un sinonimo di “ma anche”?) penso che queste bugie abbiano una parte sociale, nel senso che l’obbiettivo è non creare dei cattivi sentimenti negli altri.
Inoltre, c’è gente a cui piacciono le bugie a fin di bene per i motivi già esposti, però ci sono altri che preferiscono essere sinceri perché considerano che non sia necessario dire bugie, neanche quando puoi fare del male.
Secondo me, è un argomento un po’ complesso, perché da una parte penso che dire bugie non sia di persone oneste, ma da un’altra parte sono convinta che a volte, e sempre per il “benessere comune” è piuttosto utile.
In conclusione, a volte credo che sia una buona opzione e sempre che non si dicano bugie “importanti”. Mi riferisco per esempio quando vedi il vestito nuovo di un’amica e non ti piace, ma lei è molto contenta e non puoi dire che ti sembra il peggiore vestito della storia della moda, quindi la soluzione sarebbe dire “mica male”. Non stai dicendo che sia un bel vestito ma neanche che sia orribile, altrimenti danniegesti i suoi sentimenti e non c’è bisogno in realtà.
Non vorrei dimenticare un altro tipo di persone: le persone che dicono tutto ciò che pensano, senza rendersi conto dei sentimenti degli altri con il pretesto di “essere sinceri”. Allora, se vuoi essere onesto con qualcuno non è necessario ferirlo, quindi si potrebbe dire che non sono molto d’accordo con questo comportamento.
Insomma, le bugie a fin di bene possono essere utilizzate in un contesto sociale adeguato e non dovrebbero fare del male a nessuno, se, come il suo nome indica, si usano “a fin di bene”.
2020년 8월 20일 오전 11:26
교정 · 3
2
Le bugie a fin di bene
Le bugie a fin di bene sono <s>quelli</s> quelle che normalmente si dicono quando non vuoi ferire <s>a</s> qualcuno, utilizzando giri di parole per esempio. Lo scopo delle bugie a fin di bene (si dice anche bugie bianche?) è prima di tutto non ferire agli altri come ho detto, ma anche (conoscete un sinonimo di “ma anche”?) penso che queste bugie abbiano una parte sociale, nel senso che l’<s>obbiettivo</s> obiettivo è non creare dei cattivi sentimenti negli altri.
Inoltre, c’è gente a cui piacciono le bugie a fin di bene per i motivi già esposti, però ci sono altri che preferiscono essere sinceri perché considerano che non sia necessario dire bugie, neanche quando puoi fare del male.
Secondo me, è un argomento un po’ complesso, perché da una parte penso che dire bugie non sia <s>di</s> da persone oneste, ma <s>da un</s> d’altra parte sono convinta che a volte, e sempre per il “benessere comune” è piuttosto utile.
In conclusione, a volte credo che sia una buona opzione e sempre che non si dicano bugie “importanti”. Mi riferisco per esempio a quando vedi il vestito nuovo di un’amica e non ti piace, ma lei è molto contenta e non puoi dire che ti sembra il peggiore vestito della storia della moda, quindi la soluzione sarebbe dire “mica male”. Non stai dicendo che sia un bel vestito ma neanche che sia orribile, altrimenti <s>danniegesti</s> feriresti i suoi sentimenti e non c’è n'è bisogno in realtà.
Non vorrei dimenticare un altro tipo di persone: le persone che dicono tutto ciò che pensano, senza rendersi conto dei sentimenti degli altri con il pretesto di “essere sinceri”. Allora, se vuoi essere onesto con qualcuno non è necessario ferirlo, quindi si potrebbe dire che non sono molto d’accordo con questo comportamento.
Insomma, le bugie a fin di bene possono essere utilizzate in un contesto sociale adeguato e non dovrebbero fare del male a nessuno, se, come il suo nome indica, si usano “a fin di bene”.
2020년 8월 20일
1
Le bugie a fin di bene
Le bugie a fin di bene sono <s>quelli</s> quelle che normalmente si dicono quando non vuoi ferire <s>a</s> qualcuno, utilizzando giri di parole per esempio. Lo scopo delle bugie a fin di bene (si dice anche bugie bianche?) è prima di tutto non ferire <s>agli</s> gli altri come ho detto, ma anche (conoscete un sinonimo di “ma anche”?) penso (<em>meglio: "ma penso anche..."</em>) che queste bugie abbiano una parte (<em>ragione, componente</em>) sociale, nel senso che l’<s>obbiettivo</s> l'obiettivo <s>è</s> potrebbe essere quello di non <s>creare dei</s> favorire l'insorgenza di cattivi sentimenti negli altri.
Inoltre, <s>c’è gente</s> ci sono persone a cui piacciono le bugie a fin di bene per i motivi già esposti, però ci sono altri che preferiscono essere sinceri perché considerano che non sia necessario dire bugie, neanche quando puoi fare del male.
Secondo me è un argomento un po’ complesso, perché da una parte penso che dire bugie non sia <s>di</s> da persone oneste, ma <s>da un’altra</s> dall'altra parte (<em>parte si può omettere perché sottintesa</em>) sono convinta che, a volte e sempre per il “benessere comune” (<em>meglio "bene comune"</em>), è piuttosto utile.
In conclusione, a volte credo che sia una buona opzione e sempre che non si dicano bugie “importanti”. Mi riferisco per esempio a quando vedi il vestito nuovo di un’amica e non ti piace: lei è molto contenta e non puoi dire che ti sembra il peggiore vestito della storia della moda, quindi la soluzione migliore sarebbe dire “mica male”. Non stai dicendo che sia un bel vestito ma neanche che sia orribile, altrimenti <s>danniegesti</s> feriresti i suoi sentimenti e non c’è bisogno in realtà.
Non vorrei dimenticare un altro tipo di persone: le persone che dicono tutto ciò che pensano senza rendersi conto dei sentimenti degli altri con il pretesto di “essere sinceri”. Allora, se vuoi essere onesto con qualcuno, non è necessario ferirlo e quindi si potrebbe dire: "non sono molto d’accordo con questo comportamento".
Insomma, (<em>In sintesi</em>) le bugie a fin di bene possono essere utilizzate in un contesto sociale adeguato e non dovrebbero fare del male a nessuno se, come <s>il suo nome indica</s> indica il nome, si usano “a fin di bene”.
Argomento interessante. Complimenti per la proprietà di linguaggio.
2020년 8월 20일
1
Le bugie a fin di bene sono <s>quelli</s> quelle che normalmente si dicono quando non vuoi ferire a qualcuno non si vuole ferire qualcuno, utilizzando giri di parole per esempio. Lo scopo delle bugie a fin di bene (<em>si dice anche bugie bianche?Sì, si dice</em>) è prima di tutto non ferire <s>agli </s>gli altri come ho detto, ma anche (conoscete un sinonimo di “ma anche”?) penso che queste bugie abbiano una parte sociale, nel senso che l’obbiettivo è non creare dei cattivi sentimenti negli altri.
<em>Puoi riscrivere la frase in questo modo "Lo scopo delle bugie a fin di bene è prima di tutto non ferire gli altri. Sono dell'idea che queste bugie abbiano una parte sociale, nel senso che l’obbiettivo è non creare dei cattivi sentimenti negli altri" </em>
<ul><li><em>oppure "Lo scopo delle bugie a fin di bene è prima di tutto non ferire gli altri. Penso persino che queste bugie abbiano una parte sociale, nel senso che l’obbiettivo è non creare dei cattivi sentimenti negli altri" </em></li><li><em>oppure "Lo scopo delle bugie a fin di bene è prima di tutto non ferire gli altri ma bensì penso anche che queste bugie abbiano una parte sociale, nel senso che l’obbiettivo è non creare dei cattivi sentimenti negli altri"</em></li></ul>Inoltre, c’è gente a cui piacciono le bugie a fin di bene per i motivi già esposti, però ci sono altri altre persone che preferiscono essere sinceri sincere perché considerano che non sia necessario dire bugie, neanche quando puoi fare del male.
Secondo me, è un argomento un po’ complesso, perché da una parte penso che dire bugie non sia di persone oneste, ma da un’altra parte sono convinta che a volte, e sempre per il “benessere comune” è piuttosto utile.
In conclusione, a volte credo <em>trovo (è un altro sinonimo di pensare e credere)</em> che sia una buona opzione e sempre che purché non si dicano bugie “importanti”. Mi riferisco per esempio quando vedi il vestito nuovo di un’amica e non ti piace, ma lei è molto contenta e non puoi dire che ti sembra il peggiore vestito della storia della moda, quindi la soluzione sarebbe dire “mica male”. Non stai dicendo che sia un bel vestito ma neanche che sia orribile, altrimenti danniegesti feriresti (danneggeresti è un sinonimo ma in questo caso trovo sia più adatto "feriresti") i suoi sentimenti e non c’è bisogno in realtà.
Non vorrei dimenticare un altro tipo di persone: le persone che dicono tutto ciò che pensano, senza rendersi conto dei sentimenti degli altri con il pretesto di “essere sinceri”. Allora, se vuoi essere onesto con qualcuno non è necessario ferirlo, quindi si potrebbe dire che non sono molto d’accordo con questo comportamento.
Insomma, le bugie a fin di bene possono essere utilizzate in un contesto sociale adeguato e non dovrebbero fare del male a nessuno, se, come il suo nome indica, si usano “a fin di bene”.
Discorso molto piacevole da leggere e davvero ben scritto. Complimenti, continua così!
2020년 8월 20일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Aurora
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 좋아요 · 6 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
