Search from various 영어 teachers...
van-step
The Poetry of Vladimir Vysotsky
Hello, everybody, who love russian culture! I think, a person who had not lived long in USSR will not understand the irony of his poetry or at least all that he had in mind. Whatever it was, a many young Russian people who was born after the end of the Soviet Union, had no idea who is Vysotsky or in any case, if they watched a movies with him or about him, probably they don't know the poetry and winged phrases, for example: "Лукоморья больше нет...". But he had many international songs! Like these:
1. "Вершина" - http://lyrics.mp3s.ru/perl/lyric.pl?hykjkWFKrb3h6&47205
2. "Песня о друге" - http://www.kulichki.com/vv/pesni/esli-drug-okazalsya-vdrug.html
This is a very strong, eternal poetry. I recommend you to translate them to English and enjoy!
Everybody is clear?
2012년 5월 20일 오전 7:44
교정 · 3
Поклонникам творчества: http://www.youtube.com/user/VysotskyVladimir
2012년 5월 21일
I think he wrote over 700 songs. He had a remarkable voice.
2012년 5월 21일
irony послушай - http://ru.forvo.com/word/irony/ .... winged немножко коряво, тоже на этом сайте можно найти произношение .... когда после the слово начинается с гласной буквы, то произносится не th[э], а th[и].... Эх, не уложился немного в минуту :)
2012년 5월 21일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
van-step
언어 구사 능력
아제리어, 영어, 카자흐스탄어, 러시아어
학습 언어
아제리어, 영어, 카자흐스탄어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 좋아요 · 7 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 좋아요 · 9 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 좋아요 · 2 댓글
다른 읽을거리