영어 강사 찾기
Юля
какое различие между словами храниться и сохраниться? какое различие между словами храниться и сохраниться?
2012년 5월 25일 오전 5:02
교정 · 6
Разница еще и в том, что слово “хранится” мы используем относительно предмета, хранящегося в текущий момент. Пример использования: “Эта книга хранится тут уже давно и будет тут лежать еще сто лет” Синонимы: "Эта книга лежит тут уже давно", или например "Эта книга всегда стоит на своей полке". Слово же "сохранится" имеет еще и значение о состоянии предмета. Пример использования: “Этой книге уже сто лет, однако она хорошо сохранилась” или например: "Вашей машине уже двадцать пять лет, а в ней до сих пор все работает, она неплохо сохранилась". Также, у последнего слова есть еще один вариант использования, говорящий о состоянии предмета. Например: “Когда вы кладете деньги в банк - вы можете не боятся, они в сохранности.” В этом примере слово “сохранность” имеет такой-же смысл, как если бы вы сказали что ваши деньги в безопасности.
2012년 7월 27일
"в чем разница", а не "где находится разница" :) но это небольшие ошибки, твой русский действительно хорош, раз ты дошла до таких тонкостей нашего языка
2012년 5월 25일
Спасибо всем большое за ваши добрые ответы. Уже поняла, где находится разница этих двух слов.
2012년 5월 25일
ХРАНИТСЯ и СОХРАНИТСЯ. Разница в употреблении этих слов. Оружие хранится в сейфе. Инструменты хранятся в ящике. Продукты следует положить в холодильник, потому что они там лучше сохранятся. Следует сохранить природу для последующих поколений. Кстати есть еще одно похожее слово, СХОРОНИТЬСЯ но оно несет другую смысловую нагрузку, оно означает "спрятаться, затаиться", однако это слово считается устаревшим и в настоящее время редко используется.
2012년 5월 25일
Храниться - глагол несовершенного вида (что делать?), сохраниться - глагол совершенного вида (что сделать?). Пример: Молоко должно храниться в холодильнике. Моя причёска не смогла сохраниться до вечера из-за дождя.
2012년 5월 25일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!