Search from various 영어 teachers...
Melaminefree
汉语也有时态
交关中国人以为中文是没时态个,但实际上,上海闲话曾经就是有时态个。
没时态个中文有晨光加气笨拙难懂。
请看下面一篇论文,你就会得懂时态对中文是多少珍贵的物事,没时态是多少可惜的事体。
http://wu-chinese.com/wu-chinese/Qnr1.htm
2012년 8월 26일 오전 6:04
교정 · 4
o(︶︿︶)o
2012년 8월 28일
楼上的,这篇文章是上海话,不是普通话。用词是不一样的。
2012년 8월 28일
关于中国人以为中文是没有时态的,但实际上,上海话曾经就是有时态的。没时态的中文“---”难懂。
请看下面的这篇论文,你就会懂得时态对中文是多么重要的东西,“没有时态是多么可惜的事情”。
一件事情;一个物体;某事物;not "物事 and 事体"
“多么”珍贵的 not “多少”
2012년 8월 27일
每个语言都是有时态的。中文就是没有各种动词变化形式,也没有主格宾格。对于小孩子来说,中文应该是很容易学的。但对操惯了西方语言的成人,就反而难把握了。
2012년 8월 27일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Melaminefree
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(상해어), 영어
학습 언어
중국어(상해어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 좋아요 · 6 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
