Chris Ferrell 费雷
你怎么说这句话的普通话呢? “Don’t complain about the snow on your neighbor’s roof when your own doorstep is unclean.” ― Confucius
2012년 12월 10일 오전 1:46
교정 · 6

This sentence was not said by Confucius. I did a little research about this.

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜

 

-----------------------------------------  

【注音】:gè rén zì sǎo mén qián xuě,mò guǎn tā rén wǎ shàng shuāng
 
【解释】:莫管:不要管。比喻不要多管闲事。   

【出自】:明·张凤翼《灌园记·后识法章》:“进去罢,各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜。”

 

2012년 12월 10일

你怎么说这句话的普通话呢?

“Don’t complain about the snow on your neighbor’s roof when your own doorstep is unclean.”

― Confucius

 

Hello, I'm from Taiwan and I wanna share a very famous slogan from a Gillette CF in Taiwan which might fit into the modern version of the saying.

 

"刮別人鬍子前,先把自己鬍子刮乾淨。"

 

For your reference!

2012년 12월 10일
你们要把沉枫辉逼疯了啦!
2012년 12월 10일

你怎么说这句话的普通话呢?

“Don’t complain about the snow on your neighbor’s roof when your own doorstep is unclean.”

― Confucius

 

1.嚴以律己,寬以待人

<em>2.刮別人</em><em>鬍子前</em>,先把自己刮乾淨

都是類似的意思 

2012년 12월 10일

孔子不但沒說過這句話

而且也不會勸人不要多管閒事

"莫管他人瓦上霜" 是徹底誤解孔子思想

 

論語 子路第十三

子曰:「苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?」

孔子說:「能真正端正自己, 那從政有何困難.若不能端正自己, 又如何端正別人?」

2012년 12월 10일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!