Search from various 영어 teachers...
Rose
作文ー異文化コミュニケーション 作文の問題について思いながらいろいろな人の悪習を思いました。やはり皆はそれぞれの習性がたくさんあります。しかし、悪習より習慣などについて書いたほうがいいのではないでしょうかと考えました。ケチャップ女のストーリを読んで(教科書のストーリ)最後に異文化について長文の結論が出てきました。けれども私にとってみんなは人の習性を分かってみられますがこの習性や異文化コミュニケーションはいいかどうか事情によって違うと思います。 日常の出来事中に家族や仲間うちや恋人といる時などでは皆は笑顔であいさつするようにしています。しかし、私にとってこの笑顔はいわば反面のようなものです、日常の生活にほかの人の気分を害されないようにみんなはわざと笑顔を作ると思います。この実例はよくアメリカ人の間で人気があるらしい。例えば、アメリカ人は「ハウアーユー?」という質門を受けたらいつも笑顔になって「アイムファインサンキュー」と答えます。そう言えばいつも元気出して気分が落ち込むのにまるでロボットのような返事をします。私にとって異文化コミュニケーションには一番重要な事はお互いを理解することです。そんなわけでこれはいいかどうか事情によって違うと思います。もちろん、他の人の気分を害したくないが、ここに異文化コミュニケーションは悪いと思います。いつまでも笑顔が作られるのは可能ですか。一方でポーランド人はいつも悪いムードになって正直に答えます。国民の心理が異なるので異文化コミュニケーションはお互いを理解しにくいと思います。 異文化はけっこう身近にあるということが分かるが、私にとって社会の影響は強いだけでなく人の心理でも異なるので完全な理解は無理だと思います。ほかの人が分かるようにしたら異文化コミュニケーションがうまくいくのではないでしょうか。
2012년 12월 18일 오후 4:50
교정 · 1

作文ー異文化コミュニケーション

作文の問題について思いながらいろいろな人の悪習を思いました。やはり皆はそれぞれの習性たくさんありますもっています。しかし、悪習より習慣などについて書いたほうがいいのではないでしょうかと考えました。ケチャップ女のストーリを読んで(教科書のストーリ)最後に異文化について長文の結論が出てきました。けれども私にとってみんなは人の習性を分かってみられますが(I couldn't get the meaning...)この習性や異文化コミュニケーションはいいかどうか事情によって違うと思います。
日常の出来事中に家族や仲間うちや恋人といる時などでは皆は笑顔であいさつするようにしています。しかし、私にとってこの笑顔はいわば反面仮面(means mask)のようなものです、日常の生活にほかの人の気分を害さないようにみんなはわざと笑顔を作ると思います。この実例はよくアメリカ人の間で人気があるらしい。例えば、アメリカ人は「ハウアーユー?」という質門を受けたらいつも笑顔になって「アイムファインサンキュー」と答えます。そう言えばいつも元気出して気分が落ち込むのにまるでロボットのような返事をします。私にとって異文化コミュニケーションには一番重要な事はお互いを理解することです。そんなわけでこれはいいかどうか事情によって違うと思います。もちろん、他の人の気分を害したくないが、ここに異文化コミュニケーションは悪いと思います。(I didn't get the meaning here)いつでも笑顔られるのは可能ですか。一方でポーランド人はいつも悪いムードになって正直に答えます。国民の心理が異なるので異文化コミュニケーションはお互いを理解しにくいと思います。 

異文化はけっこう身近にあるということが分かるが、私にとって社会の影響は強いだけでなく人の心理でも異なるので完全な理解は無理だと思います。ほかの人が分かるようにしたら異文化コミュニケーションがうまくいくのではないでしょうか。

 

Interesting consideration!

2012년 12월 24일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!