Search from various 영어 teachers...
bettac
First notebook entry: Introducing myself 我学习汉语因为我想去中国是学习或是工作。 我还要认识多中国人! 我喜欢看书,看电影, 做饭
2013년 1월 30일 오후 7:27
교정 · 15
亲,我给你改改吧,我学习汉语(加“是”)因为我想去中国是(把这个“是”去掉)学习或是(把这个“是”去掉)工作。(这个符号也要改“;”)我还要(把“要”改成“想”,语法上这叫排比句)认识(加上“更”或者“很”)多中国人! 我喜欢看书,看电影,做饭(为了和上面的句子有联系,还要改改,看下面) 连起来:我学习汉语是因为我想去中国学习或工作;我还想认识更多(很多)中国人,我喜欢看汉语书,看中国电影,更重要的是我想做中国菜! can you undersand my meaning?i just want connect the sentences smoothly,you know ,you should use some conjunctions that will make your expression logically.i hope i would help you
2014년 2월 12일
“我学习汉语因为我想去中国是学习或是工作。” 这是一个病句,应该写为:我学习汉语因为我想去中国学习或工作。
2014년 2월 5일
哈哈 你好 做个语伴吧 有微信吗? 加我ID:chris昌。
2014년 2월 5일

First notebook entry: Introducing myself介绍

我学习汉语因为我想去中国学习或是工作。 我还要认识多中国人!
我喜欢看书,看电影, 做饭

2013년 5월 22일

First notebook entry: Introducing myself

我学习汉语是因为我想去中国学习或是去工作。 我还要认识更多中国人!
我喜欢看书,看电影, 做饭 。

2013년 4월 4일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!