Search from various 영어 teachers...
Ornella
在巴黎散步
今天,下中文课以后,我跟一个同学 去丈量巴黎的很多街到足就痛了。
2013년 4월 5일 오후 11:34
교정 · 11
2
在巴黎散步
今天,下中文课以后,我跟一个同学去“丈量”巴黎的很多街道,直到脚都痛了。
We usually use 脚 instead of 足,though they have the same meaning.
2013년 4월 6일
在巴黎散步
今天,下中文课以后,我跟一个同学 去丈量巴黎的很多街到足就痛了。
今天下课后,我和一个同学在巴黎街道遛弯,直到脚痛了。
on ne dit pas, '足‘, on dit '脚’ quand on veut dire 'marcher'.
2013년 5월 19일
在巴黎逛街
今天,中文课下课后,我跟一个同学 去巴黎街头逛街,走了很多路,把脚都走疼了。
2013년 5월 5일
normally we call our feet 脚 instead of 足~
2013년 5월 5일
在巴黎散步
今天,下中文课以后,我跟一个同学去丈量巴黎的街道,走到脚疼。
这样更简洁些吧
2013년 4월 10일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Ornella
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 좋아요 · 6 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
