Search from various 영어 teachers...
eliskas
Moja soba Moja soba nije vrlo velika ali nije ni mala. Pokraj moje sobe je bratova soba. Zidovi su narančasti i bijeli i strop je bijel. Nemam tepiha zato što moj pod od drva je lijep. Jesu tamo dva prozora. Kada gladam kroz prozora, vidjim naš veliki vrt ispred kuće (pred kućom) i livadu gdje jesu ovce. Iza livadom je šuma. Tamo hodam prošetati ili trčati ali bojim se da tamo jesu veprovi. Sada na proljeće to bi moglo biti opasno. Ispod prozora (pod prozorom) je krevet. Kraj kreveta jesu dva ormarovi. Stol je lijevo od vrata i desno od prozora. Kod kreveta je također lampa. Trebam lampe zato što volim čitati u krevetu. Ne volim spremati i stoga u mojoj sobi je uvijek nered. Na stolicu je odjeća, na ormaru knjige. Jesam zahvalna za svije ispravke!
2013년 4월 16일 오후 5:39
교정 · 4

Moja soba

Moja soba nije vrlo velika, ali nije ni mala. Pokraj moje sobe je bratova soba. [This is fine, but it might be better to use the verb "nalaziti se" instead of "biti". You can also omit the last word (soba).]
Zidovi su narančasti i bijeli [you could also say "narančasto-bijeli"] i strop je bijel. Nemam tepiha zato što moj pod od drva je moj drveni pod lijep. Jesu tamo Ondje su [or "u sobi se nalaze"] dva prozora. Kada gledam [this is okay, but you could rather use the verb "pogledati" instead of "gledati"] kroz prozore [<em>kroz</em> goes with accusative; also, it might be better to say "prozor" (in singular), regardless that there are two of them in your room], vid(j)im [again - okay, but it might be better to say "mogu vidjeti"] naš veliki vrt ispred kuće (pred kućom) i livadu gdje [or "na kojoj"] (je)su ovce. Iza livade [<em>iza</em> goes with genitive] je šuma. Tamo hodam idem prošetati ili trčati, ali bojim se da tamo jesu ondje ima veprova. Sada na proljeće to bi moglo biti opasno.
Ispod prozora (pod prozorom) je krevet. Kraj kreveta (je)su dva ormara. Stol je lijevo od vrata i desno od prozora. Kod kreveta je također lampa. Trebam lampe zato što volim čitati u krevetu. Ne volim spremati i stoga je u mojoj sobi je uvijek nered. Na stolici je odjeća, na ormaru knjige.

Jesam zahvalna Zahvalna sam za sv(ij)e ispravke! [But it would be better to say "zahvaljujem na svim ispravkama"]

 

 

 

* <em>Ispred kuće/pred kućom</em> and <em>ispod prozora/pod prozorom</em> - you can use any version.

 

** The verb "biti" has three present forms: one is in simple and two are in progressive aspect. (Dokonavý a nedokonavý vid; in Croatian - svršeni i nesvršeni vid.)

Simple present: budem, budeš, bude, budemo, budete, budu.

Progressive present has two forms: accentuated and unaccentuated. Accentuated: jesam, jesi, jest, jesmo, jeste, jesu. Unaccentuated: sam, si, je, smo, ste, su. You use the accentuated one only when you wish to specifically emphasize that word, otherwise you use unaccentuated form.

For example: To je on. (That is him.) ... Person A: To nije on. (That is'nt him.) Person B (disagreeably): To jest on. (That <em>is</em> him.)

 

~~~

 

Jako dobro! Very good! (:

2013년 4월 16일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!