Search from various 영어 teachers...
Caleb Sullivan
我最近受到的东西 我最近受到一个CD我网上买了。 我很高兴啊! 是王力宏的专辑《〈Forever's First Day〉》。 我现在听这个专辑。 我买这个专机在ebay, 是12.99美金, 免费的航运。
2013년 5월 5일 오후 2:06
교정 · 24

我最近受(收)到的东西

我最近受(收)到一个CD(这里最好用个标点符号)我网上买了(“了”改为“的”)。 我很高兴啊! 是王力宏的专辑《〈Forever's First Day〉》。 我现在听这个专辑。 我买这个专机在ebay,(这句语序改一下比较好,我在ebay买的这个专辑) 是12.99美金, 免费的航运。(可以直接说免运费)

2013년 6월 19일

我最近收到的东西

我最近收到一个CD我网上买了。 我很高兴啊! 是王力宏的专辑《〈Forever's First Day〉》。 我现在听这个专辑。 我买这个专辑在ebay, 是12.99美金, 免费的航运。

2013년 6월 19일

我最近收到的东西

 

我最近收到一个CD,是我从网上买的。 我很高兴啊! 是王力宏的专辑《〈Forever's First Day〉》。 我现在听这个专辑。 这个专辑,是我在ebay买的, 是12.99美金, 免费的航运。

 

PS: 是。。。的 this is to emphasize what you said in between. ex:

 

我从网上买的: I bought the CD from net shopping.

 

我在ebay买的 : I bought the CD in Ebay.

 

I know there are many other ways of corrections. but it is easier to use the same/similar garmmer to begin with.

2013년 5월 5일

我最近买到的东西

我最近到一个CD是在网上买。 我很高兴啊! 是王力宏的专辑《〈Forever's First Day〉》。 我现在听这个专辑。 我买这个专机在ebay(我是在ebay上买的专辑), 是12.99美金, 免费的航运(免运费 or 免费送货)。

 

Usually in Chinese, we don't say "we buy this CD on ebay", we say "we on ebay buy this CD"(I know this is not correct English, hust want to show you how to express that in English).

2013년 5월 5일

我最近到的东西   

我最近收到的东西

我最近受到一CD我网上买了。   There have a mistake in  word order.

我最近收到一张从网上买的CD。      there is  right order .

.

 我很高兴!       Usually,we only say  '我很高兴'  to   show happy mood .  There is no need to add this word ‘啊’ at the end.

 是王力宏的专辑《〈Forever's First Day〉》。

我现在听这个专辑。

 我买这个专在ebay,            There have a mistake in word order .but  if you talk with chinese like this .   we  also  can understand you what you mean.

我在ebay买的这个专辑     

是12.99美金,

免费的航运。免运费

2013년 5월 14일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!