Search from various 영어 teachers...
meego_glen
Siang, de blind jonge pianospeler Ik had een Taiwanees film gisteren gezien. Dat film was de echte verhaal op een blind jonge man. Zijn naam is Siang. Siang hou van pianospelen. Hij had gewonnen veel piano wedstrijden in zijn kindertijd. Siang vindt zijn droom uit de pianospelen.
2013년 5월 12일 오전 1:44
교정 · 1

Siang, de blinde jonge pianospeler

Ik had gisteren een Taiwanees Taiwanese film gisteren gezien. Dat Deze film was de echte (waargebeurde) verhaal over op een blinde jonge man. Zijn naam is Siang. Siang hou van pianospelen. Hij had gewonnen veel pianowedstrijden in zijn kindertijd gewonnen. Siang vindt zijn droom in uit de het pianospelen.

 

---

Pretty good!

- Blinde, jonge. Adjatives usually ends with an 'e'.

- 'de film' --> Taiwanese, deze

- waargebeurde --> You can use 'echte' but 'waargebeurde' is far more common.

- verhaal over --> combination of words

- gewonnen --> In Dutch it is very common to put past participle at the end of the sentence.

 

For example:

Wrong: Ik heb geleerd Nederlands.

Correct: Ik heb Nederlands geleerd.

2013년 5월 12일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!