Search from various 영어 teachers...
Aaron
¿Cuál es una noticia? Mi traducción Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia. John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun Texto original When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news. John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun
2013년 5월 16일 오후 8:50
교정 · 12
2

¿Cuál es una noticia? ¿Qué es noticia?

Mi traducción
Si Cuando un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde a un perro, eso sí /sí que es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe/ Editor (1) del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Bien esa traducción, Aaron. Solo te apunto algunas sugerencias.

Saludos

 

(1) Not sure about the translation here

editor-in chief-->jefe de redacción/redactor jefe

I think he is just a (city) editor, isnt it? ---> editor/ redactor de noticias

2013년 5월 16일
1

¿Cuál es una noticia?

Mi traducción
Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Yo diría "porque sucede muy a menudo" ya que usa "so" que se podría traducir como "muy"

 

Y la pregunta sonaría mejor como ¿Qué es una noticia? "Cúal" se podría usar en "¿Cúal es la noticia?" Es decir, preguntas sobre una noticia concreta.

2013년 5월 16일
1

¿Cuál ¿Qué es una noticia?

 

Mi traducción
Si Cuando un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun

 

Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

 

2013년 5월 18일
1

¿Cuál es una noticia? (¿Cuál es noticia? también quedaría bien, dando a entender que es una elección entre una y otra).

Mi traducción
Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia. (Es correcto, pero suena más natural así).

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Interesante frase, Aaron. Nos vemos!

2013년 5월 18일
1

¿Qué es noticia? (Yo quitaría 'una' porque la expresión es 'ser noticia')

'Si un perro muerde a un hombre no es noticia porque sucede/pasa a menudo, pero si un hombre muerde a un perro, eso es noticia.

John B. Bogart (1848–1921), redactor del New York Sun

2013년 5월 18일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!