Search from various 영어 teachers...
Ksenia
El juego del ángel, parte 4 Olvidi y perdoné todo a Zafón, porque la primera parte de su libro es magnífica. Pero la paradoja es que lo mismo que me gusta tanto en su libro, no me permite llamar esta novela mi libro favorito. “El juego del ángel¨ es un mundo creado y imaginado desde la primera antes de la ultima letra, el mundo a que no pertenezco. A mí es como la arquitectura de Gáudi , formidable, pero no creo que es posible vivir ai, como un fotográfia lindíssima, pero ¨staged¨, sin vida. (¡Gáudi, me perdone!) Con mucho anhelo espero (I am looking forward to) la continuación del libro, que nos enviará mas adelánte en el pasado, con David Marlasca como su personaje central, con su visión de todo lo que pasa. Mis deseos por este libro son que hay menos acontocemientos, mas logica, y nunca, Dios no lo quiera, cambiar su forma de escribir.
2013년 5월 25일 오전 1:28
교정 · 8
1

El juego del ángel, parte 4

Olvidi Olvidé y perdoné todo a Zafón, porque la primera parte de su libro es magnífica. Pero la paradoja es que lo mismo aunque que me gusta tanto en su libro, esto no me permite llamar a esta novela mi libro favorito. “El juego del ángel¨ es un mundo creado y e imaginado desde la primera antes de hasta la ultima última letra, el un mundo a al que no pertenezco. A mí es como la arquitectura de Gáudi Gaudí , formidable, pero no creo que es sea posible vivir ai ahí, como un fotográfia lindíssima lindísima, pero ¨staged¨, sin vida. (¡Gáudi Que Gaudí, me perdone!)
Con mucho anhelo espero (I am looking forward to <-- is correct) la continuación del libro, que nos enviará mas más adelánte adelante en el pasado, con David Marlasca como su personaje central, con su visión de todo lo que pasa. Mis deseos (Espero que en este libro...) por para este libro son que hay haya menos acontocemientos, mas más logica lógica, y nunca, Dios no lo quiera, cambiar su forma de escribir.

2013년 5월 25일
1

El juego del ángel, parte 4

Olvidé y perdoné todo a Zafón, porque la primera parte de su libro es magnífica. Pero la paradoja es que lo mismo que me gusta tanto en su libro, no me permite llamar esta novela mi libro favorito. “El juego del ángel¨ es un mundo creado e imaginado desde la primera hasta la ultima letra, el mundo al que no pertenezco. Para mí es como la arquitectura de Gáudi , formidable, pero no creo que es posible vivir asi, como una fotográfia lindíssima, pero ¨staged¨, sin vida. (¡Que Gáudi, me perdone!)
Con mucho anhelo espero (I am looking forward to) la continuación del libro, que nos enviará más adelánte en el pasado, con David Marlasca como su personaje central, con su visión de todo lo que pasa. Mis deseos por este libro son que hay menos acontocemientos, más lógica, y nunca, Dios no lo quiera, cambie su forma de escribir.

2013년 5월 25일
Some mistakes but great review. Congrats!
2013년 6월 1일
You are wellcome. "Staged photo" could be translated as "fotomontaje" http://lema.rae.es/drae/?val=fotomontaje But if you give me a contest, I can find a better definition. In the test... options: "como una fotografía lindísima, pero falsa" "como una fotografía lindísima, pero irreal, sin vida" <---> By the way, I missed "fotografía <-- this is the correct form"
2013년 5월 26일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!