Search from various 영어 teachers...
GeorgeOh309
Unknown words!! سرچشمه غصه خوراک سر راه پر کاه = Rush? مروارید = Pearl? براه افتادن شفایت روبه کردن ضرر رسیدن سر نوش
2013년 6월 10일 오전 12:40
교정 · 5
2

سرچشمه = Origin

 

غصه خوراک = ?

'غصه خوردن' means to be sad. It's a verb.

e.g.

He's been sad all the day.

تمام روز را غصه می خورد. / تمام روز را ناراحت بود.

 

سر راه = On the way

e.g.

Can you please buy some bread on your way to my home?

می توانی لطفا سر راهت به خانه ی من مقداری نان بخری؟


پر کاه =

'پر' means feather.

'پر کاه' is used in an idiom :

سبک مثل پر کاه = as light as a feather

e.g.

می توانم به راحتی تو را از روی زمین بلند کنم چون مثل پر کاه سبک هستی.


مروارید = Pearl

 

براه افتادن = To leave a place to go somewhere

We usually use 'راه افتادن' instead.

e.g.

ساعت هشت صبح از خانه راه افتادم تا به دانشگاه بروم.

 

شفایت =

'شفا' means cure and it's an Arabic word. It's mostly used when the concept is about 'praying' not as a scientific term.

e.g.

برای شفای تو دعا کردم.


روبه کردن = ?

 

ضرر رسیدن = To harm

'آسیب رساندن' is more common for this purpose.


سر نوش = ?

2013년 6월 10일

Unknown words!!

سرچشمه = origion or root

غصه خوراک = i cannor understand this

سر راه = depends on different situation it has different meanings (on the way or agaist)


پر کاه = Rush? doesnot mean rush but i do not know the correct translation

مروارید = Pearl? correct

براه افتادن = start,begin

شفایت =clearness

روبه کردن = cannot understand

ضرر رسیدن = to harm to injure to damage

سر نوش

2013년 6월 10일
Can you write these words in sentences? If you do so we can help you more.
2013년 6월 10일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!