Search from various 영어 teachers...
Denis
Today i learned a little bit about "GET". Someone can help me about it. It's so difficult
for example:
Get down on street
Get up the stair
I Get to the club
is correct?
I'm begginer :/
2013년 6월 17일 오전 4:27
교정 · 1
A frase "get down" pode significar "dança" ou pode significar "deitar-se" Haha. Então, se você está falando de direções, é melhor disser "go."
A palavra "get" é bem difícil, mas não te preocupe. Tem 3 significantes fora do uso idiomático.
1. Significa mas ou menos "chegar."
So,
I get to work at 8 in the morning. - Eu chego ao trabalho as 8 da manha.
I got up the stairs fast. - Cheguei ao topo da escada rápido. (Enfoca no final - o fim das escaleras)
I got to the club before she did. - Eu cheguei ao clube antes dela.
2. Pode significar "tornar-se," e enfoca no final do conversão.
I get angry sometimes. - Eu fico (me torno) com raiva as vexes.
She got fat on her trip. - Ela se engordou no viajem.
He gets scared in the dark. - Ele fica (se torna) com medo no escuro.
O terceiro significante é "receber."
I got books for my birthday. - Eu recebei livros por meu aniversario.
She got my old shirt. - Ela recebeu minha camisa velha.
We got the tickets! - A gente ganhou/recebeu/comprou os bilhetes!
Então, si a frase é "get ___(algum lugar)" fala de direção.
Si a frase é "get ___(adjetivo)" fala da uma conversão.
E si a frase é "get ___(algo)" fala de uma coisa receptada.
Espero que isso te ajuda e que tudo tem sentido. Eu estou aprendendo Português.
2013년 6월 18일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!



