Holly
ไวยากรณ์ไทย (Thai grammar) ฉันรูจากคำไทยมากแตฉันไม่รูจากไวยากรณ์ไทยเลย
2013년 8월 3일 오후 7:51
교정 · 5
I have a few Thai grammar books in PDF. Let me know if you need it.
2014년 7월 15일
รู้จัก = know , รู้จาก = normal not use and don't have meaning in this context. Almost -ัก is pronounciation shorter than -า- example : ตัก = tak (mean = lap), ตาก = taak (verb mean = air like hang clothes ) รัด = rad (mean=bind), ราด =raad (mean=pour on, spread out)
2013년 9월 1일

ไวยากรณ์ไทย (Thai grammar)

 

ฉันรู้จักคำไทยมาก แต่ฉันไม่รู้จักไวยากรณ์ไทยเลย

2013년 8월 20일
The basic Thai grammar is... Subject verb object. if you want to put adj for noun, just put it after noun. for other complex sentences or form of grammars , you should ask case by case and I can help you :D
2013년 8월 6일

ไวยากรณ์ไทย (Thai grammar)

ฉันรูจากคำไทยมากแตฉันไม่รูจากไวยากรณ์ไทยเลย

 

- รู้จัก = know 

 

 

 

2013년 8월 5일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!