Search from various 영어 teachers...
xiaobei
中国語を勉強しいるの日本人はどのぐらいいますか? 中国語を勉強しいるの日本人はどのぐらいいますか? 前学校の先生に「多い」と聞きましたが、実際上海で仕事をした後気付きました。 やはりそんなに多くないでしょうね?! 中国で10年ぐらい住んだ日本人の同僚達も、友人もやはりできないのほうは多いです。 中国語は難しいは一つの原因ですが、その中に「あまり興味ない」は一番の原因です。 今の中国には日本語できるの人は多いです。 日本語を勉強する理由を聞きますと、原因はそれぞれ、答えも人によって異なる。 留学、仕事、あるいは単の興味(私みたいなただアニメを見る為とか)・・・ 私にはどうしても理解できないのは一つ、 中国で長い年月住む人達(外国の皆さ)中国語できないということは日常生活を妨げないですか? やはりできるのほうは便利でしょう?
2013년 8월 19일 오전 6:20
교정 · 5
2

こんにちは!

MATSUさんの添削と少し違う箇所だけを書いておきます。

2行目:実際に上海で働いた時に実感しました。でもそんなには多くないでしょうね?!
4行目:日本人の同僚達や友人もやはりできないほうが多いです。
10行目:私にはどうしても理解できないことがひとつあります。中国で外国人の皆さんが長年住むのに中国語が話せないということは、日常生活に不便だと思いませんか?(不便じゃありませんか)

*******************************************************

ここまで上手に日本語を書くには相当努力されたと思います。素晴らしいですね!

私も中国は全く勉強していませんので話せません。英語は世界共通語ですから。まずは英語を習得したいです。
もう10年前くらいのことですが、中国語が話せなくてちょっと困った経験を思い出しました。中国へ旅行中、上海郊外の評判の小龍包のレストランへ食べに行った時の話ですが、食べた後上海へ戻ろうと帰りの路線バスを待っていましたがなかなか来なくてとても焦りました。

あの時、中国語が話せたらバス停で待っていた中国人に聞けたのに.....とつくづく思いました。

(ちなみに、英語は通じませんでした。)
長く生活するなら、やはりその国の言語は必須ですね。

 

ではでは...

2013년 8월 19일
1

中国語を勉強しいるの日本人はどのぐらいいますか?

中国語を勉強しいるの日本人はどのぐらいいますか?
学校の先生に「多い」と聞きましたが、実際上海で仕事をした後気付きました。
やはりそんなに多くないでしょうね?!
中国10年ぐらい住んだことのある日本人の同僚達も、やはり友人もやはりできないのほう多いです。
中国語難しいのが一つの原因ですが、その中「あまり興味ない」一番の原因です。
今の中国は日本語できる人は多いです。
日本語を勉強する理由を聞きますと、原因理由はそれぞれ、答えも人によって異なる。
留学、仕事、あるいは単なる興味(私みたいに、ただアニメを見る為とか)・・・
私にはどうしても理解できないのはことの一つとして
中国で長住む人達(外国の皆さ中国語でき話せないということは日常生活を妨げ支障ないですか?
やはりできるのほう便利でしょう?

 

 

現在私も海外生活者の一人ですが、日本人は日本人だけのコミュニティーを作り、そこから一歩も外に出ず、現地の人とは交流しない傾向があります。

耳の痛い話ですね。私の場合つい英語で済ませてしまっています。

2013년 8월 19일
ちなみに、私の知っている範囲で中国語出来る人が昔よりはだいぶ増えました。本社目線からみれば中国語さえもできないと何しに行くんだ?という話になりますから。ただ、日本人の悪癖というか人間の本能というか、もし相手は日本語で大丈夫だったら日本語のみでやり取りすることが多いわけですね。そもそも日系会社はなんでお給料を多めに出してあたなみたいな人を雇うかについて、日本語出来ることは人材としての売れ筋じゃないかと私は思います。
2013년 8월 19일
駐在でトップクラスの人なら支障なんてほぼありません。現採の場合はやはりある程度の中国語力を身につけないと不便になると思います。別に中国のことが好きだから来ているわけじゃないのでその辺は理解してあげましょう。
2013년 8월 19일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!