Zoya
Как правильно? Одеть или надеть? Очень часто даже носители русского языка не знают, как правильно употребить эти слова. - Уже холодно! Одень шапку! - слышу во дворе. Так как же правильно: "одень шапку" или "надень шапку"? Продолжите предложения: Он на́чал одеваться. Сначала костюм ... (одел или надел). Потом ботинки ... . Затем стал пальто ... . И наконец стал младшего брата ... .
2010년 11월 25일 오전 10:09
교정 · 7
1

Весёлая шпарга́лка для взро́слых.

    Я пошёл с Надеждой в  душ,

    Вдруг пришёл Надеждин муж.

    То ли мне надеть одежду,

    То ли мне одеть Надежду.

 

    Можно запомнить :)   Надеть одежду. Одеть Надежду.

2010년 11월 25일
1

Можно и так запомнить:

Одеть, надеть... давай глядеть:

кого одеть  и что  надеть.

2010년 11월 26일
Вся эта путаница (что говорят ''Я одеваю пальто'', ''одень шапку'' и т. д.)-это влияние глагола ''одеваться''. Если я ОДЕВАЮСЬ, то я ОДЕВАЮ шапку или пальто. Ведь я не ''надеваюсь''. Вот если бы говорили я НАДЕВАЮСЬ (в смысле одеваюсь), тогда бы все говорили ''я НАДЕВАЮ шапку или пальто''.
2010년 11월 26일
Понятно :)
2010년 11월 25일
Саша! Одевать можно кого-то (брата, сестру, друга, подругу...), что-то (куклу, манекен) чем-то. Например: Портной одевает своих клиентов. НАдевать можно что-то на кого-то или на что-то. Я надеваю пальто. Он надел очки на нос. :))
2010년 11월 25일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!