Thaddeus
Моя сім'я Я одружений. В нас є два сина. Старшому сину 6 років, а молодшому сину 3 роки. В них є чотири двоюрідні брати та дес'ять двоюрідні сестри.
2014년 7월 9일 오후 2:59
교정 · 6
1

Моя сім'я

Я одружений. В нас є два сини. <em>За правилом двоїни мусить бути сини.</em>

Старшому сину/синові 6 років, а молодшому сину/синові - 3 роки. В них є чотири двоюрідних брати <em>За правилом двоїни</em>

та дес'ять двоюрідних сестер.

 

<em>Thaddeus'е, двоїну, букву ґ та давноминулий час вилучили з української задля зближення з московською. Та люде використовують ці форми.</em> <em>Хоча кажуть і як ти написав.</em>

Щасти.

2014년 7월 9일
1

Моя сім'я

Я одружений. У нас є два сина. Старшому сину 6 років, а молодшому сину 3 роки. В них є четверо двоюрідних братів та десять двоюрідних сестер.

2014년 7월 9일
Дякую, searcher)
2014년 7월 9일
"Два сина", на мою думку, частіше вживають. "В" я виправив на "у", оскільки цей прийменник знаходиться між словами, що закінчуються і починаються з приголосного звуку. І навпаки, якщо б він знаходився між голосними, то треба вживати "в": "Велика риба в озері". "Четверо", на мою думку, більш прийнятне слово, оскільки мова йде про осіб.
2014년 7월 9일
Перепрошую... Це "два сина" або "два сини"? Це "чотири" або "четверо"? Це "в нас є" або "у нас є"?
2014년 7월 9일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!