Eric Hart
Tomando el autobús Me gustaría comprar un billete de aquí a Hoyos para dieciséis horas.
2014년 7월 12일 오전 5:06
교정 · 9

Tomando el autobús

 

Me gustaría comprar un billete de aquí a Hoyos para el autobús de las 4.

2014년 7월 13일
Muchas gracias por tu ayuda.
2014년 7월 12일
Ah my bad, you mean at 1600 as in 4pm and not in 16 from now, so : "for the bus that arrives at 1600 hours". = "para el autobus que llega a las 16 horas/a las 4pm/a las 4 de la tarde" "for the bus that arrives 16 hours from now?" = "para el autobus que llega en 16 horas"
2014년 7월 12일
So is it right to say dieciséis horas for 4 o'clock, or is it mil seis cientas horas. If it is the first one, how would I say, "for the bus that arrives 16 hours from now?"
2014년 7월 12일
You have to write all that to avoid confusion , or it gets tricky , because a simple correction: " Me gustaría comprar un billete de aquí a Hoyos EN dieciséis horas " can have 2 meanings 1. they understand "for the bus that arrives at 1600 hours". or 2. they understand you want to buy the ticket IN 16 hours, which is silly but it technically is possible. so to avoid confusion: "Me gustaria comprar un boleto de aquí a Hoyos para el autobus que llega en 16 horas"
2014년 7월 12일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!