Scott
Si fuera una mujer guapa entonces yo recibiría más correcciones Me dí cuenta que hay una tendencia que si eres una mujer guapa entonces vas a recibir muchas correcciones. No estoy culpando nadie. Simplemente este es un hecho de naturaleza que guapas y guapos van a recibir mucha atención. Además, eso es muy natural a prestar mucha atención al sexo opuesto. En realidad, no me preocupo acerca de algo de esto. Todo que quería hacer fue a practicar el subjuntivo. Como ustedes saben para nosotros angloparlantes es muy difícil a dominar el subjuntivo. Supongo que si fuera una gente hispanohablante no necesitaría cualquier ayuda. Por desgracia no soy.
2014년 7월 28일 오후 4:03
교정 · 11
1

Si fuera una mujer guapa entonces yo recibiría más correcciones

 

Me dí cuenta <em>de </em>que hay una tendencia, si eres una mujer guapa entonces vas a recibir muchas correcciones. No estoy culpando <em>a</em> nadie. Simplemente este es un hecho de <em>la </em>naturaleza que guapas y guapos <em>reciben </em>mucha atención. Además, es muy natural prestar más atención al sexo opuesto (eso es muy natural a prestar mucha atención al sexo opuesto).

En realidad, no me preocupo acerca de algo de esto. Todo que quería hacer fue a practicar el subjuntivo. Como ustedes saben para nosotros <em>los </em>angloparlantes es muy difícil a dominar el subjuntivo. Supongo que si fuera una gente hispanohablante no necesitaría cualquier  <em>ninguna </em>ayuda. Por desgracia no lo soy.

 

¡Buen trabajo Scott!

Es mi primer día en iTalki así que espero que mi correción sea comprensible.

Notas:

 - Cuando la frase es negativa se suele utilizar "ningún/a" en lugar de "cualquier/a". Por ejemplo, "no me vale ninguna de esas camiseta".

-

2014년 7월 28일

Si fuera una mujer guapa entonces yo recibiría más correcciones

Me dí cuenta de que hay una tendencia en que si eres una mujer guapa entonces vas a recibir muchas correcciones. No estoy culpando a nadie. Simplemente este es un hecho de la naturaleza que guapas y guapos van a recibir mucha atención. Además, eso es muy natural a prestar mucha atención al sexo opuesto.

En realidad, no me preocupo acerca de algo de esto. Todo lo que quería hacer era fue a practicar el subjuntivo. Como ustedes saben para nosotros los angloparlantes es muy difícil a dominar el subjuntivo. Supongo que si fuera una persona gente hispanohablante no necesitaría cualquier ayuda. Por desgracia no lo soy.

 

¡Buen trabajo! Si tienes alguna duda, me lo dices ;)

2014년 7월 28일
Completamente de acuerdo.
2014년 8월 6일

Si fuera una mujer guapa entonces yo recibiría más correcciones

Me di cuenta de que hay una tendenciaque si eres una mujer guapa entonces vas a recibir muchas correcciones. No estoy culpando a nadie. Simplemente este es un hecho de la naturaleza: que guapas y guapos van a recibir mucha atención. Además, eso es muy natural a prestar mucha atención al sexo opuesto.

En realidad, no me preocupo acerca de algo de esto. Todo que quería hacer fue a practicar el subjuntivo. Como ustedes saben para nosotros, los angloparlantes, es muy difícil a dominar el subjuntivo. Supongo que si fuera una gente persona hispanohablante no necesitaría cualquier ayuda. Por desgracia no lo soy.

 

* "Di", ya sea del verbo "dar" o "decir" y aunque pueda haber ambigüedad, nunca se escribe con tilde.

 

* "Los angloparlantes" deberías ponerlo entre comas, ya que se trata de una aclaración ("nosotros, los angloparlantes").

 

Por lo demás está muy bien escrito :) ¡Mucho ánimo aprendiendo español! Y sí, hay mucha gente que ayuda más a otra por el físico. O "ayuda", porque también hay muchos que corregir, lo que es corregir, lo justo.

2014년 7월 31일
Sí. Debe ser una mujer guapa e un poco tonta :) entonces va todo bien... Pero en internet todo es posible)
2014년 7월 31일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!