[삭제됨]
Čtení zpráv Včera jsem četl zpravodajský članek, ale nechápel jsem některé zvět. Tento članek řiká, že skoro polovina Čechů se obává světového konfliktu. Byl jsem schopen čist hodně článku pomocí tlumočník, ale tlumočník věty byly některé matoucí spřekladem. Příklad: Posílat mladé muže na vojnu, podobně jako v minulosti, by neváhala třetina Čechů. Tate veta není správně přeložit do angličtiny. Podmět, přísudek a předmět jsou ve zcela jiném pořadí. Proč tomu tak je? (Také bych ocenil pomoc oprava otázku) Děkuji!
2014년 8월 12일 오전 12:31
교정 · 1

Čtení zpráv

Včera jsem četl zpravodajský članek, ale nechápal jsem některé z vět. Tento članek řiká, že se skoro polovina Čechů se obává světového konfliktu. Byl jsem schopen čist hodně článku pomocí tlumočník překladače, ale tlumočník věty byly některé matoucí spřekladem   věty z překladače byly matoucí. Příklad: Posílat mladé muže na vojnu, podobně jako v minulosti, by neváhala třetina Čechů. Tate Tuto veta větu není nelze správně přeložit do angličtiny. (<em> I'm not sure what you mean.</em> ) Podmět, přísudek a předmět jsou ve zcela jiném pořadí. Proč tomu tak je?

(Také bych ocenil pomoc oprava otázku)

Děkuji!

 

Well done!

2014년 8월 12일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!