느헤미야
Yung Tagalog Nakakatuwa dito sa italki, napakaraming tao sa ibang panig ng daigdig ang nais matuto ng wikang Pilipino. Simple lang naman ang Tagalog eh, lalo na kung marunong kang mag-salita ng Ingles. Pangkaraniwang na lang dito sa Pinas kasi ang pagsasalita ng TagLish kung tawagin nila, pero kung nais mo talaga pag-aralan ng malalim ang wikang Pilipino, patnubayan ka nawa ni Bathala.
2014년 9월 4일 오후 1:20
교정 · 1

Yung Tagalog

Nakakatuwa dito sa italki, napakaraming tao sa ibang panig ng daigdig ang nais matuto ng wikang Pilipino. Simple lang naman ang Tagalog eh, lalo na kung marunong kang mag-salita ng Ingles. Pangkaraniwang na lang dito sa Pinas kasi ang pagsasalita ng TagLish kung tawagin nila, pero kung nais mo talaga pag-aralan ng malalim ang wikang Pilipino, patnubayan ka nawa ni Bathala.

 

You seem to know Tagalog already pretty well.  Mukhang pinatnubayan ka na ni Bathala.  :)

 

Just a couple of corrections/comments:

 

"Yung Tagalog" is "That Tagalog".  "Ang Tagalog" is "The Tagalog" or simply "Tagalog".

 

"Ibang panig ng daigdig" is "another part of the world".   "Iba't ibang panig ng daigdig" is "different parts of the world".

 

"Pangkaraniwan na lang...".  No "g" at the end of "pangkaraniwan" because you are not using it as a modifier.  

 

"talagang pag-aralan nang malalim...".  You need a "ng" at the end of "talaga" because it is a modifier of "pag-aralan".  Also, "ng" should be "nang" to make "malalim" (deep, an adjective) become "deeply" (an adverb).

2014년 9월 6일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!